当前位置: 翻译经营
翻译“神话”的消散
- 2006年12月,《别林斯基选集》第六卷出版,标志着这套皇皇巨著终于功德圆满。它静静地躺在书店角落里,独自品味跨越半个多世纪、三位翻译家前后相继的曲折。这最终的完成似乎没有引起多大反响,尤其在辞旧迎新的喧嚣中更显得清冷而...
- 作者:本站点击:2 评论:0 查阅全文...
项目该如何选择翻译公司
- 在对外交往中,如果您有资料需要翻译,或是需要和讲外语的人进行交流,而身边的人或公司内部员工又无法胜任,那么您可能需要找一个翻译公司来帮助您。 也许您对翻译行业还不很了解,下面尽可能客观地为您介绍一下翻译行业以及如何...
- 作者:本站点击:1 评论:0 查阅全文...
如何与翻译公司建立联系
- 新手入行有个小问题,语言基本功可以,但翻译经验不足,因此,这时候不能好高骛远,不能指望直接赚美元、欧元,最好从人(民币)元开始。从哪儿开始呢?从身边开始。
你所在的城市一般都会有翻译公司,如果没有,或者...
- 作者:本站点击:2 评论:0 查阅全文...
浅谈中级口译翻译的学习
- 翻译环节向来是中级口译笔试中的大头,它包括英译汉和汉译英两个 section( 部分 ) ,共计 100 分,占整个笔试总分 250 分的 40 %,可谓举足轻重。但许多中口考生对这部分都有很大的惧怕心理,这主要是由于我们在多年的英语学习中...
- 作者:本站点击:1 评论:0 查阅全文...
口译之建议
- 全国最实用的翻译人才上岗必备通行证——翻译专业资格(水平)考试(CATTI)
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI,简称翻译考试)是一项国家职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度的统一规划和管理。...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
新世纪对译员的素质要求
- 随着科学技术突飞猛进的发展,各国间的相互交流、合作日益频繁,贸易将不再有明显的内贸与外贸之分,世界在变得越来越小。在这个变化中,翻译工作具有越来越重要的作用。先进的思想、理论、科学技术等,都要通过翻译的手段进行广泛...
- 作者:本站点击:3 评论:0 查阅全文...
让翻译不再成为传统文化传播的阻碍
- 随着全球经济一体化的进程,我国的传统文化面临走出去的主要障碍是翻译水平太低,如何准确无误地表达出丰富的传统文化内涵,成为当前非常紧迫的任务。作为传统文化的杰出代表,中医药和老字号的翻译或许能够给我们一些启示。...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
翻译技巧之译者的合格条件
- 具备什么条件才能成为合格的译者呢?归纳起来,不外乎这样五条:
1.外文水平高
2.中文水平高
3.政治觉悟高
4.知识面广
5.熟悉基本的翻译技巧
为什么要做到这五条呢,其原因是不难理解的。下面通过具...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...